this is not a love story

well, what the hell are we doing in denver?

jack kerouac

Penguins

[bœfburginjõ´]

Den där stackars Steffo i TV4:s Nyhetsmorgon är lös igen. Varför envisas han med att försöka uttala ens de enklaste ord när han inte vet vad de heter och inte hur de stavas? Det vore väl mycket bättre om han höll käften i stället. Så slapp tittarna skämmas för hans skull hela tiden.
Bœuf bourguignon: hur himla svårt är det att uttala en burgundisk köttgryta på köksfranska? U:et i mitten är för att det första g:et ska uttalas som just det och inte som i det franska cigarettmärket gitanes [ʒi.tan]. Det är av samma skäl gitarr stavas guitare på franska. Och i Frödings diktsamling Guitarr och dragharmonika från 1891.

gitanes

Steffo och Dykar-Jenny hotar med att laga maten själva i morgondagens direktsändning. Jenny ska briljera i studioköket med att göra marängsviss. Storartat: det är sån där geggamoja ungarna rörde ihop på dagis på 80-talet. Enklare finns knappast. Vispa samman äggvita och socker och servera med grädde och chokladsås.
Steffo ska bjuda på mustig kantarellsoppa. Med sprit i. Jag tycker att Steffo ska skippa svampen och hålla sig till sponken. Då kan väl bara den olyckan inträffa att han välter glaset?

maräng

Jösses! Nu kommer det ett glatt tillrop från chefen till Steffo och Jenny: Ni är så himla bra i dag!
Chefen måste titta på ett annat program än det jag ser: särskilt Steffo sexåring överträffar nästan sig själv i stupid enfald just denna dag.