this is not a love story

well, what the hell are we doing in denver?

jack kerouac

Penguins

Mr Black & Mr Blue & Mr Blind

[Correspondence Caroline 26 Sequel to: Waitin’ for a fridge]

Det var just nĂ€r solen sakta steg över horisonten i öster vi hörde dem komma över Ochotska havet bakom oss: murmeldjurseskadern frĂ„n Punxsutawney PA och en miljon mullvadar frĂ„n Örebro och Sm’ebacken som KabarĂ© Karolina hade kallat in för brĂ„dskande utrikes Ă€rende.

Mr Blind on a rescue mission

De kom i förfÀrliga luftfarkoster som var lappade och lagade överallt och de vÀrsta pyspunkorna pÄ de grÄtande och gnisslande ballongerna lagade de sönderblÄsta besÀttningarna oavbrutet med tuggummi och tejp.
Man kunde undra varför de inte kom ur sina oÀndliga irrgÄngar i underjorden, men det Àr bara ett fÄtal murmeldjur och mullvadar som lever sÄ: infiltratörer pÄ jorden för att narra den jagande svenska befolkningen att mullvadars och murmeldjurs rÀtta element Àr mylla och morÀn nÀr de i sjÀlva verket trivs bÀst bland kvasarer och fÄr bada i kometernas svansar av rymdgrus och kontaminerad is.

De hade tagit sÄ lÄng tid pÄ sig att komma, sa de nÀr de skröpliga ballongfarkosterna under ett öronbedövande ovÀsen hade trillat ner pÄ tundran, för att de först mÄste lösa mysteriet med fyra sjÀlvspelande pianon mitt ute i den arabiska öknen och ett gÀng gangsters pÄ sprÄng efter en stulen bakteriekultur som botar ADHD och var gömda i ett kolossalt vinfat. Gangstrarna var pÄ jakt efter en femte pinaola, som Àgdes av en turnerande tivolifamilj och i vars maskineri den mirakulösa bakterikulturen var gömd i en raggsocka.
Banditerna i vintunnan följde pinolakaravanen Ànda till kvicksandsbÀltet som kallas Mother of Poison vid randen av Rub al-Khali innan Punxsutawney Phil och hans vicesheriffer kunde övermanna dem after a dreadful shootout under solen som svÀvade gul som svavel över Saudiarabiens stekheta oceaner av sand.

Mullvadarna och murmeldjuren spelar stelfrusna toner pÄ munspel och musette medan de knypplar och klistrar pÄ sina kantstötta luftskepp men det Àr ingen fara sÄ hÀr ser det ut jÀmt och hoppsan sa vi kommer alltid hem pÄ nÄgot sÀtt kan du rÀcka mig den dÀr innerslangen utan ventil ja just den sÄ ska vi se om jag inte kan fÀsta den vid babords skevroder för att minska akterderivationen vid take off i motljus och om du har lite lingonlemonad ocksÄ skulle det sitta som en smÀck.

NÀr Mr Black och Mr Blue och jag somnade vid vÄr lilla camp fire sent pÄ kvÀllen nÀsta dag höll mullvadar och murmeldjur fortfarande pÄ att musicera och mÄla över de vÀrsta skavankerna med ögonskugga och lÀppsmink frÄn en nerlagd bordell pÄ en övergiven rysk flottbas with no name.
Det hÀr vingliga och ledbrutna Àventyret kan bara sluta pÄ ett sÀtt: det bÀsta.

Men jag tror att en campari soda nÀr jag kommer hem skulle sitta som Punxsutawney Phils bakvÀnda baseballmössa.

In times long gone

[To be continued]