this is not a love story

well, what the hell are we doing in denver?

jack kerouac

Penguins

Corvus corax corax 4: Duvans fallne tvillingbror

[Sequel to: Corvus corax corax 3 BÀttre Àn sitt rykte]

I François Villons gripande dikt De hĂ€ngdas ballad – som han skrev i det ökĂ€nda ChĂąteletfĂ€ngelset i Paris medan han vĂ€ntade pĂ„ att sjĂ€lv bli hĂ€ngd för ett brott som han, den gĂ„ngen, sannolikt inte hade begĂ„tt – hackar korpar ögonen ur de avrĂ€ttade och rycker skĂ€gg och ögonfransar av dem dĂ€r de sköljs av regnet och brĂ€nns av solen medan de sakta dinglar av och an i vinden pĂ„ galgbacken:

I Gunnar Ekelöfs tolkning blir dessa rader:

Det Àr nog sÄ bra Villons dikt kan översÀttas pÄ nÄgot sprÄk.

TrÀsnitt original
till De hÀngdas ballad
Paris 1489

1870 skriver den knappt 16-Ă„rige Jean-Nicolas-Arthur Rimbaud som hemuppgift i skolan en fullĂ€ndad pastisch – eller ‘karikatyr’ – pĂ„ samma ballad: Bal des pendus.

Och Ă„ret dĂ€rpĂ„ beskriver han “[l]es chers corbeaux dĂ©licieux” och talar om “notre funĂšbre oiseau noir”: vĂ„r svarta begravningsfĂ„gel.

Olof Lagercrantz kallar i en fin iakttagelse korpen “dĂ€monernas och de osaliga sjĂ€larnas fĂ„gel” samt “[duvans] fallne tvillingbror, en Ă€ngel som störtats ned i underjorden” men ocksĂ„ “en sanningsfĂ„gel pĂ„ sĂ€tt och vis, en skrĂ€ckens romantiker ibland men oftare en hĂ€lsosam realist”.
Jag kunde tala mycket mer om denna förtjusande fÄgel, men om jag fortsatte hÀr blev det en hel bok om bara den svarta korpkrabaten. En korp gÄr inte av för hackor?

Med ful röst och fula fötter?

Jag mÄste ÀndÄ citera fortsÀttningen av Lagercrantz underbara sÀtt att beskriva en annan medlem av Den klassiska fÄgeltruppen. SÄ att lÀsaren förstÄr, fast vÀl inte mÄnga hade vÄgat uttrycka sig sÄ i dag:

[To be continued: Corvus corax corax 5 Det kan inte kajan]