Dirty old women
[Reply to Comment by caroline on blog Greve Dracula Revisited]
Chick lit, kan det vara nÄgot?
Kanske inte, Ă€ndĂ„: chick betyder âtjejâ eller âung kvinnaâ &c och lit Ă€r en förkortning för âlitteraturâ. Ăr chick lit mer Kitty-böcker Ă€n tantsnusk? Eller Ă€r det mer Ă„t SATC: de dĂ€r brallisarna i NYC som aldrig jobbar utan bara shoppar och dricker drajor och ligger med karlar hela dygnet runt?
Jag vet inte vad âtantsnuskâ heter pĂ„ engelska. Det mĂ„ste jag ta reda pĂ„.
Det finns nÄgot som kallas chick flick ocksÄ, och med det menas med lite nedsÀttande tonfall filmer med rosafÀrgad romantik och frÀmst avsedda för en (yngre) kvinnlig publik. Men jag tror att det förekommer en hel del snusk dÀr ocksÄ.
Swoon betyder âsvimmaâ, fast det vet du redan. Jag tror att det Ă€r mest kvinnor som âswoonarâ och dĂ„ mest över karlar: Ă€r det vad som förr kallades att âdĂ„naâ eller âfĂ„ dĂ„ndimpenâ? Det Ă€r sĂ€llan man hör att mĂ€n âblir knĂ€svagaâ eller âfĂ„r dĂ„ndimpenâ nĂ€r de ser en vacker kvinna.
SÄ hÀr kan swoon beskrivas grafiskt:
NĂ€r det lĂ€ttrörda vĂ„pet âswoonarâ gör hon det gĂ€rna i den beundrade mannens armar och sedan brukar bilden pĂ„ bioduken (om det Ă€r en chick flick made in USA) fejda ut och violinorkestern överrösta popcornĂ€tarna i salongen och sedan nĂ€r han och hon Ă€ter frukost pĂ„ altanen med utsikt över oceanen i nĂ€sta scen Ă€r det meningen att publiken ska dra sina egna slutsatser utan inblandning frĂ„n The National Board of Censorship och The Motion Picture Association of America.
Den tarvliga Ă„skĂ„darens fantasi associerar genast till âsex och snuskâ och eftersom det mest Ă€r kvinnor som tittar pĂ„ chick flicks kanske vi hamnar nĂ„gonstans i nĂ€rheten av âtantsnuskâ i alla fall?
Och Ă€ndĂ„ inte: jag har för mig att de flesta konsumenterna av tantsnusk Ă€r mer vuxna Ă€n unga. Det kanske inte finns nĂ„gon bĂ€ttre översĂ€ttning till engelska Ă€n âdirty literature for older womenâ?
This entry was posted on Tuesday, May 17th, 2011 at 07:33 and is filed under Literature, Loup-Garou, Major C-minor. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.