this is not a love story

well, what the hell are we doing in denver?

jack kerouac

Penguins

Birger bor bÀst

Birger borta i bollen Ă€r “stolt att bo i Pluras gamla hemstad”. Alla vi andra Ă€r ‘stolta över att’ &c. Men det Ă€r inte Birger. Jag tror att det Ă€r dĂ€rför Birger kallar sig ‘författare’. Som att vilja men inte kunna.
Detta borde samtidigt innebĂ€ra att Plura Ă€r “en bra man”, annars blir Birgers senaste kvitter bara Ă€nnu löjligare. Men Plura röker ju. Visserligen mest cigaretter, men Ă€ndĂ„. Plura dricker ocksĂ„, och jag ger mig fan pĂ„ att han tar en eller tvĂ„ mer Ă€n annars till jul. Och det fĂ„r man inte, hojtade hela landets moralmoster Birger i en av sina tre tusen bloggar sĂ„ sent som i gĂ„r. Om man inte heter Plura och knarkar ocksĂ„?
Var ligger stoltheten i att bo i en luffares ‘hemstad’? Tror Birger att han ska fĂ„ vara med och brassa nagg naken i Pluras kök nĂ€sta gĂ„ng teve spelar in? Men om GW ska trĂ€ngas bland stekpannor och sĂ„ssnipor pĂ„ Kungsholmen i Stockholm ocksĂ„ blir det trĂ„ngt i rutan.

Jag Àr född i Carl Michaels och Cornelis hemstad, och dÀr föddes C J L Almqvist och Hjalmar Söderberg och Lars Forssell och Stig Claesson ocksÄ. Men hur stolt Àr jag bara dÀrför?
Jag har bott i HÄkans och HÀckners hemstad. I Kurtans och Kronikers kvarter. Lokets och Hagges och Ebba von Sydows. Bara en sÄdan sak.
Jag har bott i andras kÀnda personers hemstÀder ocksÄ. SÄdana mÀnniskor Àr som maskrosor och flygande tefat: de finns överallt och infinner sig utan att man ber dem.
Jelly Rolls och Buddy Boldens och Dr Johns. François Villons och Victor Hugos, Belmondos och Bardots. Cézannes och Cendrars.
HélÚne Grimaud, om du kÀnner henne? Det gör jag. HélÚne tar hand om vargar nÀr hon inte spelar Rachmaninoff och Bach bÀst av nÀstan alla pÄ piano. Men stolt? Nej, det tror jag inte.
Just nu bor jag i Pelle Chanslös hemstad. Det Àr jag inte heller sÀrskilt mallig för.

Och sĂ„ Ă€r det dags för dagens kluring: Finn flest fel. “Det Ă€r en ett barns rĂ€ttigheter.” “[…] hĂ€ller upp den fjĂ€rde glöggen innan lunch.” “Ge fan i spriten pĂ„ jul.” “Jag hade en omöjlig som jag förverkligade.”
Jag tror att detta kan vara ett rekord som stÄr sig lÀnge: inte en idiomatisk mening med korrekt syntax sÄ lÄngt man kan se.
Nu ska jag trÀna hÄrt i tre veckor, sÄ att jag klarar av all sprit jag ska dricka i jul. Man vill ju inte gÀrna trilla under bordet nÀr alla smÄ tindrande barn tittar pÄ.
Lite stolthet har man vÀl, i all fall?